Любовный напиток

Оригинальное название: «L'elisir d'amore»
Либретто: Феличе Романи по пьесе Э. Скриба «Эликсир любви»
Режиссер: Людмила Алешина, Народный артист РМ
Сценография и художник по костюмам: Ирина Пресс Мастер искусств РМ
Хореография: Евгений Гырнец, Мастер искусств РМ
Музыкальный руководитель: Андрий Юркевич
Хормейстер - Олег Константинов Мастер искусств РМ

Режисер координатор: Родика Пичиряну

Первое представление состоялось в 12 мая 1832 года в Италии, театре «Canobbiana»
Премьера в Кишиневе: 30 декабря 2009 года в Национальном Театре Оперы и Балета

 

 

Действующие лица
6.09.2015
Адина
Неморино
Белькоре
Дулькамара
Джаннетта
Другие обитатели итальянской деревушки, солдаты
Дирижер:

Действующие лица
12.10.2017

Адина - Анна ЧЕРНИКОВА

Нeмoринo - Николай ВАСКАУЦАН

Белькоре - Виталий ЧЕБОТАРЬ

Дулькамара - Юрий МАЙМЕСКУ

Жанетта - Ирина ЩЕГОЛЕВА

Другие обитатели итальянской деревушки, солдаты

 

Дирижер:  НИКОЛАЕ ДОХОТАРУ, Народный Артист

 

Действие происходит в итальянской деревне в начале XIX века

 

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ 

Оперу «Любовный напиток» Феличе Романи и Доницетти написали при необычных обстоятельствах. Импресарио театра «Каннобиана», который к 1832 году стал крупнейшим после Ла Скала театром Милана, оказался в большом затруднении из-за того, что один композитор, обещавший написать для театра новую оперу, не сдержал слова. Времени, чтобы выйти из этого весьма трудного положения, оставалось очень мало – всего две недели. Импресарио бросился к Доницетти и стал умолять его, чтобы он переделал какую-нибудь свою старую партитуру и сделал из нее что-нибудь такое, что можно показать публике. И тот ответил ему так: «У меня нет привычки штопать ни свои, ни чужие дыры. Уж лучше, если Романи мне поможет, я напишу новую оперу». «Я пообещал за две недели положить на музыку какую-нибудь поэму, - сказал Доницетти Романи, встретив его в тот же день, - Уступаю тебе неделю на либретто. Ну-ка посмотрим, кто из нас смелее. Только имей в виду, - добавил он шутя, - что примадонна у нас будет немка, тенор – мямля, который заикается, комик буффо блеет козленком, и никудышный французский бас. При всем этом вы можете себя прославить». И действительно, прославились оба – и композитор, и либреттист. А теноровая партия и впрямь написана для героя, который заикается!

В поисках сюжета поэт и композитор принялись листать разные книги и либретто и остановились на пьесе Скриба «Напиток». И оба художника сумели испить из этого чистого и прозрачного источника! Две недели спустя после разговора с импресарио, 12 мая 1832 года состоялась премьера «Любовного напитка», и с тех пор эта веселая, изящная, тонкая опера стала - и всегда будет оставаться – энергичным призывом следовать счастливым традициям наших классиков. Эта опера появилась в тот момент, когда итальянские театры были наводнены операми-буфф, когда только что наметился переход к музыкальной комедии, более близкой новому зрителю начала XIX века. Доницетти нашел в комедии Скриба, положенной в основу оперы, персонажи, которые были знакомы ему с детства, правда, многое в них было данью традициям парижского ярмарочного театра. В Белькоре, смешном своей преувеличенной галантностью, композитор узнал того самого бравого сержанта, кумира деревенских мальчишек, который шествовал во главе взвода по пыльным улицам его родного селения, подкручивая усы одной рукой и молодцевато подбоченясь. Мальчишки не спускали с сержанта восхищенных глаз и, стараясь не отставать от него, подравнивали шаг…

Гротескно-комичный Дулькамара напоминал композитору ловких и веселых шарлатанов, смышленых мошенников, обманывавших наивных и доверчивых людей. И, наконец, в Адине и Неморино композитор рассмотрел то, что заставило его взяться за перо и в четырнадцать дней создать оперу, явившуюся целой эпохой в итальянской музыкальной комедии. Доницетти проникся сочувствием к скромному деревенскому парню, изображенному в комедии Скриба смешливым дурачком. Сочувствие заставило композитора отойти от шуточно-комедийного разрешения сюжета и наделить своего юного героя чертами, которые привлекли к нему симпатии зрителей, а следовательно, и симпатии Адины, полюбившей Неморино не потому, что он стал богатым наследником, а потому, что «он хороший, добрый и достоин любви». В «Любовном напитке» черты романтизма уживаются с комизмом оперы-буфф. Доницетти не хотел лишать образы Белькоре и Дулькамара буффонно-комических черт – это противоречило бы духу времени. Но он совершенно изменил трактовку двух главных персонажей. Вместо комедии положений он создал комедию характеров. Поэтому финал оперы звучит не как благополучное завершение комедии, а как естественное заключение истории одной любви.

 АКТ I

 Крестьянский парень Неморино из деревушки близ Флоренции влюблен в свою односельчанку Адину. Девушка награждает его только колкостями и насмешками, как, впрочем, и остальных поклонников.

 Неморино слышит разговор Адины с подружкой Джаннеттой. Обе увлечены старинной легендой о Тристане и Изольде, и чудесном эликсире, выпив который, Изольда вмиг влюбилась.

 Девушкам очень хочется достать волшебный напиток.

 В деревню вступают солдаты под командованием сержанта Белькоре. Его внимание сразу привлекает Адина. Белькоре не собирается долго размышлять: пусть Адина немедленно назначит день свадьбы! Однако девушке не по нраву самоуверенность сержанта. Она отвергает его ухаживания. Но приглашает солдат и их командира на свою ферму. Там они подкрепятся и отдохнут. Неморино ревнует, пытается объясниться с Адиной, но безуспешно.

 В деревне появляется странствующий лекарь Дулькамара. Продажа «чудодейственных бальзамов» идет полным ходом. Обращается за помощью и несчастный Неморино, он ищет любовный напиток. Не смущаясь, Дулькамара вручает влюблённому бутылку обыкновенного вина, но предупреждает, что принять «чудесный эликсир» можно только через сутки. За это время плут надеется быть далеко от этих мест. Нетерпение Неморино так велико, что он выпивает «любовный напиток» сразу. Адина видит разительную перемену в поведении Неморино. Он внезапно повеселел, шутит, смеется, даже не смотрит в ее сторону! Заявляет, что к утру совершенно исцелится от любви… Приход сержанта подсказывает Адине, как отплатить Неморино. Она обещает Белькоре свою руку. Неожиданно сержант получает приказ вступить из деревни. Адина соглашается справить свадьбу сегодня же. Хмель тотчас же выветривается из головы Неморино. Понимая, что навсегда теряет любимую, несчастный парень умоляет её подождать со свадьбой хотя бы до завтра.  

 АКТ II

 Двор перед домом Адины заполнен гостями, среди них и лекарь Дулькамара. Неморино срочно ищет деньги, чтобы купить ещё «любовного напитка». Деньги обещает достать Белькоре.

 Пусть Неморино запишется в рекруты, и ему выдадут двадцать скуди. Неморино вербуется. Отныне он солдат. Зажав в руке драгоценные монеты, он отправляется на розыски Дулькамары.

 Неожиданно деревню облетает новость: в Милане скончался дядя Неморино, оставив юноше всё своё состояние. Лишь Неморино, подкрепившийся у лекаря второй порцией «любовного напитка», не в курсе событий. Дулькамара поручился, что уж на этот раз снадобье подействует обязательно, и парень преисполнен самых радужных ожиданий.

 Действительно, первая девушка, встретившаяся не его пути, Джаннетта, проявляет к нему усиленное внимание (ведь он теперь богатый жених). Дулькамара поражён. Похоже, что содержимое бутылки действительно оказалось волшебным. Адина ревнует и влюбляется в Неморино. Дулькамара предлагает Адине выпить эликсира любви. Но девушка отказывается: веря в силу своего чувства, она не нуждается в услугах кудесника.

 Опьянение Неморино прошло, и он вновь грустит по Адине. Но вот возвращается Адина. Подозвав Неморино, она отдаёт выкупленную рекрутскую расписку и соглашается на брак. К тому же еще, он узнаёт, что унаследовал состояние. Сержант Белькоре не унывает, на свете много и других женщин. Дулькамара быстро распродаёт все свои бутылки и покидает деревню. Крестьяне радостно приветствуют молодую чету. 

Календарь Спектаклей:
Новости
În perioada 8-17 septembrie 2017, la Teatrul Național de Operă și Balet „Maria Bieșu” se va desfășura unul dintre cele mai prestigioase evenimente culturale ale Republicii Moldova – Festivalul Internațional de Operă şi Balet „Maria Bieşu”, ediția a XXV-a.
Informații la numărul de telefon: 022 24 51 04